peintures
References and biographical information - Pictorial elements
1993 - Cinq prises de calme - Antoine Emaz - Diptyches
Antoine Emaz’s poem
Cinq prises de calme - h : 26 cm - huile
sur bois - 1993
In 1992, the Cour Saint Pierre gallery in Geneva exhibited two sets he created a few years before, which were attempts to approach this temporisation from an other aspect : the effects of colour saturation and the retinal persistence of the eye. This phenomenon engenders overlaid images that create an illusion of movement and a development of the meaning of the painting during the time of observation.
Nicolas Blin then started an ambitious and complex work : Cinq
prises de calme, from which a few pieces are exhibited in the Le Jardin
Secret gallery in Lyon.
première partie - collection particulière
fin de jour
encore
comme s’il avait fallu le jour tenu
pour que s’impose
le calme
première partie
sur les bruits
sur ce qui a été entendu
sur ce qui a fait du bruit
cette couverture tirée tendue
d’un seul tenant
tout dépose
deuxième partie
au ras des yeux
le sable
et plus haut
l’eau
This work is the reading as a fantasy of Antoine Emaz’s poem, published by Le Noroît - Le dé Bleu (The Blue Dice), in the book Peu Importe in the last version : Calme Cinq Fois.
The painter worked with the manuscript entitled at the time
Cinq prises de calme, composed of five parts applying the principle of
the linear, fragmentary and composite image, a kind of a variation (or synthesis)
of the different paths formerly approached.These are 72 wooden diptyches, jointed,
that may be hung, piled or handled, whose dimensions vary according to the groups
of words they refer to, in a words-rhythm-surface relationship.
deuxième partie
il ne se passe rien
et quelque chose
sans cesse
ne serait-ce que le roulis
de l’air clair et de l’eau
troisième partie
dans la nuit
le blanc passe bleu
troisième partie - collection particulière
le regard se perd
troisième partie
le temps revient
passe à nouveau
se retourne et dérive
en mémoire ou dehors
également
troisième partie
demeurent aussi des pommes
une bouteille et du pain
sur la table
stables
troisième partie
ce ne sont pas les heures qui passent
ou bien loin dans la nuit
ailleurs
Beyond the symbolic aspect (of an open book), diptyches totally escape to an illustrative interpretation of the text, for what is in the “feeling” field is treated through a choreographic representation on one of the two panels, and the “located” words of the poem are expressed in an abstract non-figuration on the other flap; this is a plastic re-writing of the poem.
With Nicolas Blin, these diptyches encourage us to rely on our own sensibility in our interpreting of the figuration of one panel related to the other, our interpreting of the autonomy of one diptych related to the 72, our interpreting of one manuscript fragment related to the poem (fragment on the reverse side of one panel).
In 1995, he exhibited the Cinq prises de
calme in Auvers sur Oise, as well as the new Oenophilias on a boat:
the Daphné.
troisième partie
une nuit à peine agitée de figures
d’autres lieux
d’autres livres
troisième partie - collection particulière
on va ainsi dans la nuit
jusqu’à ce plus rien de bleu
qui doucement se ferme
on devient pan de nuit
dans les ardoises du ciel
troisième partie - collection particulière
et tout le reste demeure sans nous
on ne sait pas où
ça brille encore